16+
внимание сайт не для детей

Поддержи проект Anidub

Собираем деньги на оплату серверов

Социальные сети Anidub

Последние вопросы Анидаб

Новые торренты от Анидаб RSS

Первородный грех Такопи
Постер аниме Первородный грех Такопи
Карманы лета
Постер аниме Карманы лета
Эта фарфоровая кукла влюбилась 2
Постер аниме Эта фарфоровая кукла влюбилась 2
Моя геройская академия: Вне закона
Постер аниме Моя геройская академия: Вне закона

Зачем?

  • Песнь проклятия для святого рыцаря / Seiken Tsukai no World Break [12 из 12]
  • Год: 2015
  • Кол серий: 50
  • Жанр: комедия, этти, мистика, романтика, школа
21 июл 2018 00:06
MidzurI
Посетители
MidzurI-кохай
6/99
Накой хрен озвучивать русские слова Елены? Оригинальный русский голос ведь лучше, я один так считаю?

Ответы:

MidzurI
6
MidzurI-кохай
6/99
0 21 июл 2018 22:52
Но Никандра111 ты прав, но все же
MidzurI
6
MidzurI-кохай
6/99
0 21 июл 2018 22:51
elgon_2010 в дюрарара русского персонажа озвучивал японец как и адепте святого знака, здесь же слышен чёткий русский язык, по видимому сейю из россии
elgon_2010
200
elgon_2010-семпай
200/499
0 21 июл 2018 07:23
Соглашусь с Никандра111, я когда Durarara смотрел, половину русской речи не разобрал, здесь думаю таже проблема возникает
Никандра111
220
Никандра111-семпай
220/499
5 21 июл 2018 03:29
Для однородности озвучки. Вы же не слушаете японскую речь, под русской дорожкой, а ждёте, пока дабер озвучит перевод. Будет неоднородно и по громкости и по тембру голоса. Да и вообще неудобно, если озвучка то и дело пропадает.
А ещё не все выражения на японском переводятся дословно. Бывает япошки неправильно трактуют смысл слов. Плюс менталитет и всё такое. Порой проскакивают слова не в тему. Их назначение поймёт только тот, кто знаком с культурой. А в неё погружаются не все и не сразу.
Alekrikax
65
Alekrikax-кохай
65/99
0 21 июл 2018 01:07
Ну это вопрос к дабберам, они посчитали что так надо
zloykot15
345
zloykot15-семпай
345/499
-6 21 июл 2018 00:48
Авторстово (авторские права) возможно....