16+
внимание сайт не для детей

Поддержи проект Anidub

Собираем деньги на оплату серверов

Социальные сети Anidub

Последние вопросы Анидаб

Новые торренты от Анидаб RSS

Магическая битва: Смертельная миграция
Постер аниме Магическая битва: Смертельная миграция
Сыграем: Моя жизнь, полная квестов
Постер аниме Сыграем: Моя жизнь, полная квестов
Судьба: Странная подделка
Постер аниме Судьба: Странная подделка
Волшебник Кунон всё видит
Постер аниме Волшебник Кунон всё видит
серия
Для тебя, Бессмертный 3
Постер аниме Для тебя, Бессмертный 3

Вопрос к долгожителям сайта

06 мая 2017 20:18

-кохай
0/99
Сколько примерно времени проходит со дня релиза оригинала до публикации на сайте? Что насчёт приоритета озвучки? Сегодня по-моему фейрик вышел, когда его ждать? Заранее спасибо.

Ответы:

sokcrew
110
sokcrew-семпай
110/499
1 06 мая 2017 20:23
Я с сайта взял это но суть ты должен уловить

Сначала релиз записывается с телевидения, это обычно делают обычные японские ребята которые делятся аниме между друг другом. Вы же качайте например ТВрипы ваших любимых программ с торентов? Японцы делают тоже самое, причём пользуются они специальными файлообменными сетями типа PD или SHARE. От сюда «равки» тянут не только ансаберы и равщики, но и обычные русские фансаберы и даберы. Часто бывает, что многие равщики переименовывают эти файлы и выпускают под своим брендом, тем самым наращивая своё ЧСВ.
Перевод с японского на английский.
Как только ансаберы скачали равку, начинается процесс перевода, он занимает от дня до бесконечности. Японист на слух переводит на английский произнесённое, таймер подгоняет тайминг субтитров, редактор редактирует перевод на правильный английский, дизайнер оформляет стиль субтитров, кодер кодит равку и собирает итоговый релиз. Сколько людей? Правильно 5-6 человек.
И тут начинаются первые субъективные причины, у кого то экзамены, у