Последние вопросы Анидаб
Почему "Логин горизонт", правильнее будет "Горизонт событий"

- Логин Горизонт / Log Horizon [25 из 25]
- Год: 2013
- Кол серий: 50
- Жанр: приключения, фэнтези, романтика, сёнэн, киберфэнтези, исекай
08 ноя 2014 08:47
Просмотрел Аниме и не понял почему перевели "Логин Горизонт"
Перевод названия гильдии "Горизонт Событий".
Могу даже объяснить почему это.
Перевод названия гильдии "Горизонт Событий".
Могу даже объяснить почему это.
Ответы:
08 ноя 2014 19:44
В чем-то Вы может и правы, но уж точно не в том, что "Лог - можно перевести и как событие". Так перевести нельзя. Вы же не будете переводить Rain как капля? То, что дождь идет каплями, это не достаточный повод.
Log (в значении о котором Вы говорите) - это Журнал событий, регистрационный журнал, ну, или совсем сокращенно просто журнал. Уж никак не событие.
Переводов Log Horizon может быть много, но слово "событие" тут явно не к месту.
Log (в значении о котором Вы говорите) - это Журнал событий, регистрационный журнал, ну, или совсем сокращенно просто журнал. Уж никак не событие.
Переводов Log Horizon может быть много, но слово "событие" тут явно не к месту.
08 ноя 2014 10:50
Анидаб названия почти всех аниме переводит по своему , т.к. не хочет повторятся . Так разве не лучше?